clash 怎么下载手机版
据北京青年报消息,4月5日,央视新闻《新闻周刊》栏目播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中国行”,有细心的网友发现,网红李美越被打码。
在直播期间,甲亢哥去理发店,理发师说脏辫结构复杂,解开就没法恢复原样,李美越却跟甲亢哥说理发师嫌头发脏,不给做头发。
李美越在车上尝试介绍中国女孩给甲亢哥,但是用到了chick in China,甲亢哥表示“no”。不少网友指出“chick”含贬义,认为李美越用词不当。李美越在评论区表示“chick就是女孩的意思,人家在上海去了相亲角,我这么问有毛病吗。”
事后,有不少博主和网友发视频,喊线日晚,李美越发布视频致歉,称自己不可能故意毁坏中国形象,他是因为节目效果、文化差异等原因,造成误会。他还提到在理发店时的表现不佳,给理发师和店铺带来了尴尬。
李美越表示:“部分博主曲解了我的原意,我一直做的是中国文化出海内容,不可能故意毁坏中国形象;根据‘甲亢哥’和其他粉丝一直以来的互动方式,选择了为难、调侃的节目效果,事后看确实效果不太好;如果大家觉得不舒服我道歉,以后也会考虑每句话和行为。”
李美越进一步澄清,自己从小在美国长大,习惯用“chick”和“dude”来称呼女性和男性。“Chinese chick”的意思是中国的女孩,并非贬义词。
对于“chick”一词的使用,双语君咨询了中国日报的外国专家。她认为,该词具有物化女性的嫌疑,“相当于把女性称作小鸡,这令人不适。”
然而,也有观点指出,“chick”一词源自美国俚语clash 怎么下载手机版,通常用于非正式场合指代年轻女性,类似于中文里的“妹子”或“姑娘”。是否冒犯取决于具体语境、使用者的意图以及对方的感受。
关于对中国粉丝的评价,他表示这是基于观看甲亢哥之前的视频后得出的结论,认为一些粉丝的行为不太正常。
据九派新闻消息,4月7日,理发店工作人员表示,李美越并未向门店私下道歉,但是有看到他的公共道歉视频,门店和店员也都接受他的道歉。其称,因为不懂英文,当时并不知道李美越翻译的内容是什么,但此事对门店产生了负面影响,通过短视频平台来理发的客流量少了30%。